Doppiaggio

Dal cinema alla pubblicita, dal documentario al videogioco

Doppiaggio per il cinema

Il doppiaggio cinematografico e il lavoro che ci ha formato. Roberto Bianchi ha iniziato come assistente alla direzione nel 2003, lavorando per quasi sette anni in uno studio storico di Via Mecenate prima di fondare Voce Dentro nel 2010. Da allora abbiamo doppiato trentadue lungometraggi, quasi tutti distribuiti in sala o acquisiti da piattaforme streaming. Non siamo lo studio piu grande di Milano, ma i registi che lavorano con noi tornano perche sanno come funziona il nostro processo.

Il doppiaggio di un film inizia settimane prima della registrazione. Roberto legge la sceneggiatura originale, guarda il film almeno due volte, poi lavora con l'adattatore dialoghista sulla versione italiana. L'adattamento non e traduzione: e riscrittura. Ogni battuta deve avere il ritmo giusto, la lunghezza giusta, le labiali che combaciano. Per un film di novanta minuti servono in media quattro settimane di adattamento e due settimane di registrazione in studio.

Serie TV e animazione

Le serie TV hanno tempi diversi dal cinema. Una stagione da dieci episodi deve essere consegnata in sei-otto settimane, il che significa lavorare su piu episodi in parallelo. Alessandro Ferro gestisce la pianificazione tecnica: organizza le sessioni in modo che ogni doppiatore registri tutte le sue scene nella stessa giornata, anche se provengono da episodi diversi. Questo riduce i costi per il cliente e rende il lavoro piu fluido.

Per l'animazione il processo cambia ancora. Non c'e sincronizzazione labiale nel senso tradizionale, ma c'e il ritmo. Un personaggio animato ha una gestualita specifica, un timing comico o drammatico che va rispettato. Abbiamo doppiato serie animate per bambini e per adulti, cortometraggi di animazione per festival e una serie di episodi pilota per una piattaforma che non e mai partita. Fa parte del mestiere.

Spot pubblicitari

Lo spot e il formato piu veloce e per certi versi il piu esigente. Trenta secondi in cui ogni parola pesa il doppio. Il cliente di solito ha gia le idee chiare sulla voce: calda, autorevole, giovane, ironica. Noi proponiamo tre o quattro demo registrate ad hoc in giornata. Una volta approvata la voce, la registrazione dello spot richiede tra una e tre ore, compresa la direzione artistica e il mix finale.

Per gli spot radio lavoriamo spesso con le agenzie creative di Milano. Il processo e ancora piu rapido: brief al mattino, demo dopo pranzo, registrazione nel pomeriggio, consegna entro sera. Abbiamo fatto anche consegne in due ore per emergenze dell'ultimo minuto, quando il palinsesto non aspetta.

Documentari e contenuti corporate

Il documentario richiede un approccio diverso da tutti gli altri formati. La voce narrante deve informare senza annoiare, guidare senza sovrastare. Roberto e molto attento alla scelta del narratore: per un documentario naturalistico serve una voce diversa da quella di un documentario storico o sociale. Abbiamo nel nostro archivio circa trenta voci specializzate in narrazione documentaristica, con demo specifiche per ogni genere.

I video corporate sono cresciuti enormemente negli ultimi cinque anni. Aziende di ogni dimensione hanno bisogno di video di presentazione, tutorial interni, moduli di formazione, audioguide per fiere. Non e il lavoro piu creativo che facciamo, ma e quello che ci da continuita e ci permette di mantenere lo studio attivo anche nei periodi in cui il cinema rallenta.

Audiolibri e podcast

L'audiolibro e un formato che richiede resistenza. Un romanzo di trecento pagine equivale a circa otto ore di registrazione, distribuite su quattro o cinque giornate. Il lettore deve mantenere coerenza di tono, ritmo e caratterizzazione per tutto il libro. Non tutti i doppiatori sono adatti: serve una capacita di concentrazione e una gestione della voce che vanno oltre la recitazione tradizionale. Abbiamo registrato quattordici audiolibri dal 2019, collaborando con editori indipendenti e con una delle principali piattaforme italiane di audiolibri.